LA REVELACIÓN DE NUESTRA SALA-COMEDOR – OUR LIVING-DINING ROOM’S REVELATION

Hoy quiero enseñarles nuestra sala-comedor. Tengo mucha ilusión porque es la primera vez que publico mi trabajo; espero que les guste y que este sea el inicio de más publicaciones de este tipo. Aún hay cosas pendientes por hacer, pero dotar una casa por completo es una tarea que toma tiempo y dinero. De igual forma, un hogar se construye poco a poco y nosotros estamos disfrutando de este proceso.

 La revelación de nuestra Sala-Comedor. Our living-dining room’s revelation

 

Today I want to show you our living-dining room combination. I’m very excited because it’s the first time I publish my work; I hope you like it and that this is the beginning of more posts of this kind. There are still things to do, but furnishing a house is a task that takes time and money. Likewise, a home is built little by little and we’re enjoying the process.

 

Siguiendo los pasos habituales con los que comienzo cualquier proyecto de diseño (en el post Guía para diseñar espacios como un interiorista lo hace explico en detalle el proceso de diseño), comenzamos pensando en las actividades que desarrollaríamos en la sala-comedor.

Debido a que la habitación que destinaríamos de oficina la acondicionaríamos más adelante, el comedor no solo lo emplearíamos para comer sino también para trabajar. Queríamos entonces un comedor grande (aunque el espacio es muy reducido) para no tener que quitar el computador y todos los documentos cada vez que fuéramos a comer.

Cuando invitamos amigos y familiares o hacemos una cena romántica, nuestro lugar preferido es la sala; allí nos sentamos a conversar y vamos picando cositas para comer. Para la sala, necesitábamos entonces una mesa de centro con una superficie en vidrio o en cualquier otro material que pudiéramos limpiar fácilmente y que no se dañara cuando se derramaran líquidos o cayera comida.

 

Following the usual steps with which I begin every design project (I explain the design process in detail in Guide to design spaces as a designer does), we started thinking about the activities we would do in the living and dining room.

Since the room we would use as an office would be set up later on, we would use the dining table not only to eat but also to work. We thus wanted a large dining table (even though the space is limited) so we wouldn’t have to remove the computer and all the documents each time we were going to eat.

When we invite friends and relatives or have a special dinner, our favorite place is the living room; there we sit down to chat and have a nibble. For the living room, we thus needed a coffee table with a surface in glass or any other material easy to clean and that doesn’t get damage in case liquids spill or food falls down.

 

Sala-comedor-diseñada-por-Tatiana-Garcia,-Cortinas-dekoclass,-sillas-moblicentro,-sofá-verde---Living-dining-room-designed-by-Tatiana-Garcia-

 

El siguiente paso fue el de tomar las medidas y distribuir el espacio. No teníamos muchas opciones de jugar con el espacio por tres razones: Primera, el espacio es reducido; segunda, debíamos respetar el espacio de circulación hacia las habitaciones y el balcón; y tercera, no podíamos prescindir de la sala ni del comedor (para tener un único y gran espacio) porque necesitábamos ambos espacios por las razones que te conté anteriormente.

Recuerda que este paso es particularmente importante porque es aquí donde te das cuenta cuáles son las dimensiones de los muebles que necesitas.

 

 The next step was to take the measurements and lay out the space. We didn’t have many options to play with the space for three reasons: First, the space is limited; second, we had to keep free the circulation areas toward the bedrooms and the balcony; and finally, we couldn’t go without the living room and the dining room (in case we wanted just one large space) because of the reasons I told you about above.

Recall that this step is particularly important because it’s here when you realize the dimensions of the furniture you need. 

 Mood board de tonos verdes y cobres de la sala comedor de Tatiana y Jaime - Mood board with green and copper hues of Tatiana and Jaime´s living dining room

 

Lo que hicimos a continuación fue el mood board. Las palabras que elegimos para buscar las imágenes fueron: Cobre, sobrio, verde, naturaleza, cálido, blanco, amplio, gris, beige, vidrio, ligereza.

What we did right after was the mood board. The words we chose to look for pictures were: Copper, sober, green, nature, warm, white, ample, grey, beige, glass, lightness.

 

Cortinas beige, candelabro tugo, cojín cobre, mesa hexagonal, silla blanca plástico - Beige curtains, copper candlestick and cushion, hexagonal coffee table, plastic white chair

 

Ahora era el momento de salir a buscar. Queríamos muebles para entrega inmediata porque no teníamos donde sentarnos. Estuvimos en tiendas como Tugó, Falabella, Aristas… Sin embargo, no fue posible encontrar lo que imaginábamos a un precio que se nos acoplara, por lo que decidimos mandar a fabricar.

 

 Now it was time to go out and look for furniture. We wanted to buy furniture in stock because we didn’t have where to sit. We went to stores like Tugó, Falabella, Aristas… However, it was impossible to find what we imagined on budget, for which we decided to have them manufactured.

 

mesa de comedor de madera y vidrio, sillas de comedor blancas y con madera. Deocoración by Tatiana García - Dining table in light wood and glass, wood and white dining chairs. Decoration

 

Mandamos a fabricar la mesa del comedor y el mueble verde del que estábamos antojados en Maderas Zion (una pequeña carpintería que queda en el 12 de Octubre en Bogotá) y la tela la compramos en Terciopelos y Peluches.

Las sillas del comedor fueron un gustico que nos dimos pues no eran muy baratas que digamos. Desde que las vimos nos enamoramos de ellas y lo que pagamos ¡valió la pena! Las mandamos a fabricar en Moblicentro y decidimos que el cordón que rodea el asiento y el espaldar fuera verde como el sofá.

 

The dining table and green sofa we had in mind, we had them made in Maderas Zion (a small carpentry located in the neighborhood 12 de Octubre in Bogotá) and we got the green fabric in Terciopelos y Peluches.

We indulged ourselves with the chairs of the dining room since they weren’t necessarily cheap. We fell in love with them from the moment we saw them… they were worth the money! We had them made in Moblicentro and decided that the cord that surrounds the seat and back were green as the sofa.

 

Sofá verde, manta beige zara home, silla auxiliar plástica ambiente living, mesa hexagonal 5am diseño interior by Tatiana Garcia - Green sofa, beige blanket, plastic chair, hexagonal table

 

El cojín riñonero color cobre metalizado lo compramos en Zara Home al igual que la manta, y el cojín beige en Falabella.

La mesa de centro fue otro amor a primera vista; la compramos por internet en Dekosas. Lo único que no me gustó fue que el mensajero de Servientrega me dejó encartada con la mesa (que venía empacada en un guacal) desde el ascensor y ¡casi me da una hernia tratando de entrarla a la casa!

Los objetos decorativos que están sobre la mesa de centro fueron un regalo de mis padres y los compramos en Tugó.

La silla auxiliar, que nos brinda un asiento extra y que no ocupa mucho espacio, la compramos en Ambiente Living.

 

We bought the lumbar copper cushion and the blanket in Zara Home, and the beige cushion in Falabella.

The coffee table was another love at first sight; we bought it online in Dekosas. The only thing I didn’t like was that the delivery guy from Servientrega (a delivery company) saddled me with the coffee table (that came packed in a wooden crate) from the elevator and I almost get a hernia trying to take it inside the house!

The decorative objects that are on the coffee table were a gift from my parents and we got them in Tugó.

We bought the armchair that give us an extra seat and doesn’t take up much space, in Ambiente Living.

 

Florero verde menta, candelabro cobre, sillas comedor blancas, madera y tela. Diseño interior by Tatiana Garcia - Meant vase, copper candlestick, white, wood, and fabric dining chairs

 

Las cortinas las mandamos a confeccionar con Dekoclass. Inicialmente no íbamos a poner cortinas, pero el sol nos estaba decolorando los muebles, así que optamos por unas cortinas en tela. Estas, además de aportarle mucho a la decoración, son muy buena opción si vives en un apartamento alquilado como nosotros, porque cuando decidamos mudarnos podremos adaptarlas al nuevo lugar.

Como les dije al principio, aún hay cosas por hacer. He estado pensando en agregar una lámpara colgante sobre la mesa del comedor; no sé si comprarla o adicionarla a mi lista de manualidades, que además es un reto que me he planteado para este año.

 

We had the curtains made in Dekoclass. Initially we weren’t going to put curtains, but the sun was discoloring the furniture, so we opt for fabric curtains. They not only contribute a lot to the decoration but are also a great option if you live in a rental flat like us, because when we move out we could adapt them to the new place.

As I said at the beginning, there are still things to do. I’ve been thinking about adding a pendant light over the dining table; I don’t know yet if I should buy it or include it in my to-do list of handicrafts, which is also a challenge I set for this year.

 

Mesa madera y vidrio de maderas zion, sillas blancas con patas de madera clara. Interiorismo por Tatiana García - Wood and glass dining table, white chairs with wood legs

 

También estoy antojada de un cuadro que vi en Vilá (una tienda de decoración en Medellín) para poner sobre el sofá. Aquí les dejo la foto para ver qué opinan.

I would also like to put a painting over the sofa… I saw one I really like in Vilá (a decoration store located in Medellín). Here I leave you the picture to see what you think.

 

cuadro ciervo de vilá - Deer painting of ViláVía

 

 

Cofre cobre, bandeja marmol, florero verde menta, candelabros de tugo decoración by Tatiana Garcia - Copper box, marble tray, meant vase, candlestick from tugo, decoration by Tatiana

 

Es gratificante ver como todo va tomando forma a la manera que lo imaginamos y es maravilloso como el tiempo va pasando y nuestro hogar se va llenando de memorias, valor y significado.

¿Qué opinan de nuestra sala-comedor? ¿Alguna sugerencia?

 

It’s gratifying to see how everything is coming together the way we imagined and is wonderful how our home is getting full of memories, value and meaning as time goes by.

What do you think about our living-dining room combo? Do you have any suggestion?