NUESTRO VIAJE A USA Y MIS PIEZAS DE DECORACIÓN FAVORITAS PARTE 2 – OUR US TRIP AND MY FAVORITE DECORATIVE ITEMS PART 2

¡OK! Recapitulemos un poco. En el post anterior te estaba contando que habíamos regresado a Boston, pero esta vez de paseo (Jimmy más bien por trabajo) y que había aprovechado para visitar un par de tiendas de decoración para tomar un poco de ideas y compartir con ustedes las piezas que más me gustaron.

¿Recuerdan que les conté que en Back Bay estuve en una tienda llamada Circle Furniture? ¿Y recuerdan los muebles tan divinos que encontré allí? Bueno, luego de salir de esa tienda y aprovechando que en esa zona hay un Marshalls, me fui para allá porque necesitaba comprar unos regalitos. Pero no me aguanté las ganas de darme una pasadita por la sección de hogar y decoración y esto fue lo que encontré:

 

Nuestro-viaje-a-USA-y-mis-piezas-de-decoración-favoritas-parte-2

 

OK! Let’s recap a little bit. In the previous post was telling you we had come back to Boston, but this time just to travel (Jimmy rather to work) and I had made my time to go to a couple of decoration stores to take some ideas and share with you my favorite pieces.

Do you remember I told you I came into a store in Back Bay called Circle Furniture? And do you remember that really beautiful furniture I found there? Well, after going out from that store and taking advantage of the fact there’s a Marshalls in that area, I went there because I needed to buy some gifts. But I couldn’t resist the temptation to go to the Home and Decoration section and these are my findings:

Throw-de-rayas-salmón-y-beige-y-azules-de-Marshalls

Throw-tejida-beige-con-hilos-rosa-de-Marshalls

 

Esa mantica de la que hemos hablado en varias oportunidades para tirar sobre sofás, camas y sillas para decorar y además cubrirnos un poco cuando hace frío, de ahora en adelante la llamaremos por su nombre oficial: Throw.

 

That blanket we have talked about several times to drop over sofas, beds and chairs to decorate and also cover us a little bit in case is getting cold, we’ll call it from now on with its official name: Throw.

 

Cojín-de-estilo-etnico-naranda,-verde,-azul-y-beige

 

Si le quieres dar un ambiente étnico a tu hogar, cojines de este estilo te ayudarán a crearlo fácilmente. Traer cojines es mucho más fácil; quizá le puedes pedir a un familiar o amigo que esté en Estados Unidos que te lo traiga en su maleta. Eso sí, sin el relleno para que no ocupe espacio.

 

If you want to bring an ethnic ambience to your home, cushions with this style will easily help you to achieve it. Bringing cushions is much easier than other stuff; you can ask a relative or friend who’s in US to bring it in the luggage without the inner cushion so it doesn’t take much space.

 

Cojín-salmón-i-beige-con-flecos-de-Marshalls

Cojín-estampado-etnico-verde,-beige,-naranja-y-rosa

Puff-cuadrado-tejido-azul,-blaco-y-gris-de-Marshalss

 

Ya que el concreto sigue de moda y que es una materia prima que se consigue tan fácil y a la vez tan económica, estoy pensando seriamente en hacer esa mesa de noche que necesito en mi habitación (y que nada que hago; bien dicen: ¡en casa de herrero, azadón de palo! jajaja) similar a la de la imagen inferior, aunque quisiera darle un toque personal… vamos a ver si se me ocurre algo y cuándo, por fin, la hago.

 

Since concrete is still trendy and it’s a raw material that is so low-cost and easy to get, I’m seriously considering to make that nightstand I need in my bedroom (and haven’t done yet; there’s this saying: the tailor’s wife is the worst clad! hahaha) like the one in the picture below, even though I would like to give it a personal touch… let’s see if I come up with something and when I finally make it.

 

mesa-de-noche-en-concreto-de-Marshalls

 

Cuando salí de Marshalls busqué un lugar para almorzar (aunque ya era más hora de tomar el algo). Aprovechando que Jimmy no estaba conmigo pues a él lo único que le gusta de mar es el pescado frito (Hola, soy Jimmy… también me gustan los mejillones :p), me fui para Luke’s Lobster.

 

After Marshalls I looked for a place to have lunch (although it was time more for a snack than for lunch). Since Jimmy wasn’t with me and the only sea food he likes is fried fish (Hi, I’m Jimmy… I also like mussels :p), I took advantage of this and went to Luke’s Lobster.

 

Restaurante-Lukes-lobster-en-Boston

 

El plato que me comí se llama Luke’s Trio y consiste en tres panes partidos a la mitad, uno relleno de langosta, otro de cangrejo y el restante de camarones. ¡Estaba demasiado rico!

I had a Luke’s Trio, which consists of a 1/2 lobster roll, 1/2 crab roll and 1/2 shrimp roll. It was really good!

 

Lukes-trio-del-restaurante-Lukes-lobster-en-Boston

 

El próximo post será entonces el final de este paseo. Allí te mostraré otros ítems que me gustaron, haré una pequeña crítica a algunos establecimientos de aquí de Colombia y te contaré dónde más estuvimos luego de salir de Boston.

The next post will be the end of this trip. I’ll show you other items I liked, I’ll do a light critique about some stores here in Colombia and I’ll tell you where else we went after Boston.

 

 

 

 

Share